Centre Cultural
Occitan


País Nissart e Alpenc

Presentacion

Lenga d'Òc ò Lenga Occitana

Contacte e ligams

Actualitats :

14a Fèsta d'Occitània 16/10/2011 Teatre F Gag a 15 oras, Nissa vielha- Théâtre F Gag à 15 h, vieux Nice

Atac polític dal Tribunal constitucional espanhòl : sosten democràtic a la « LEI DER OCCITAN, ARANÉS EN ARAN »

PRIMIERA dins lo monde : reconeishença jurìdica per l'occitan lenga oficiala "LEI DE L'OCCITAN, APELAT ARANÉS EN ARAN" aprovat en Parlament de Catalonha 22.09.2010


Monument "Aran per sa lengua"


Monument ara lengua occitana davant eth Govèrn d'Aran

Rescòntre embé Cristòu Daurore, direitor dal CCOc per Le Petit Niçois (2011)

A tu Maurís, so CCOc es en dòl (21/07/2011)

9ena Dictada - 9ème dictée en Occitan Nissart : 15 h. samedi 29 janvier 2011, 3 place Île de Beauté, Nissa (port)

Calendari nissart dau 2011 : ven de sòrtre !

37ena vìsita de Nissa en nissart/ 37ème visite de Nice en nissart

Nissa e Occitània per Garibaldi - Anthologie garibaldienne d'Oc (1859-2007)

Coarasa.fr : lo site dal cors d'occitan alpin a Coarasa (valaa de Palhon)

Ràdio Nissa pantai a escotar en linha !

Cors de Nissart, Gavuòt, Italian e Englés

Teatre La Chorma : "Fai calar" ; "Es normal" ; Repeticions de "Fai calar"

La victòria dei actors de "La Chorma nissarda" per lo 23en Festenau de teatre de Fuvèu

Botiga- Mediàteca << lo pendin Occitània es aquite !

Carcassona 2009 : Manifestacion per la legalitat e per d'accions estatalas concretas per la lenga d'Òc

Promouvoir l'occitan dans les Mairies : c'est facile !

Noms bilengas de las comunas de las Alps Marìtimas/ Noms bilingues des communes des Alpes-Maritimes

Sinhaletica bilenga/ Signalétique bilingue des exemples

Lo CCÒc sosten la manifestacion de totes los Païses d'Òc per la lenga occitana lo 31 de mars dal 2012 a Tolosa (esperam aquèla que ven a Marselha ò Niça !)
Le CCÒc soutient la manifestation de tous les Pays d'Oc pour la langue occitane le 31 mars 2012 à Toulouse (on espère la prochaine à Marseille ou Nice !)

 

 

Correspondença/ Correspondance :

Propositions Festi'Cant 2009 (feb. 2009)

Letra de Reinat MATALÒT a Eric CIOTTI et

Letra a sa comuna de Coarasa per so bilenguisme/ Lettre à la mairie de Coaraze pour le bilinguisme (dec. 2008)

 

Textes en lenga telecargables/ Textes en langue téléchargeables (gratuitement et ouvert aux diverses graphies) :

La Beluga (revista)

Lo parlar de Sclos de Còntes de Bernard Fruchier (occitan alpin, Sclos de Contes /Luceram)

La capèla Sant Joan de Luceram de Bernard Fruchier (occitan alpin, Luceram)

Baldi e Napoleon de Renat Bermon (occitan alpin, Bendejun)

Gaida a la masca Ricolfi Jouan (occitan alpin, Contes)

La lenga de Berra las Alps/ La langue parlée à Berre-les-Alpes de Laurenç Revest (occitan alpin, Berra)

Quauqui dichas en nissart/ Quelques proverbes nissarts de Reinat Matalòt (occitan nissart, Nissa)

Evolucion dau niçard da Reinat Matalòt (occitan nissart, Nissa)

Per capturar un àngel de Reinat Toscano (occitan nissart, Nissa)

Sa necessitat de sel'equilibre de Blai de sa fuònt de Mel (occitan alpin, Levens)

Istòrios de mourro de Pascal Colletta (occitan alpin, Ilònsa, orthographe mistralienne)

Messa de Sant Miquel ar Mourignet (occitan alpin, Moulinet, orthographe mistralienne)

L'invit a Sant Martì (Vesubiò), Biasini (occitan alpin, Saint Martin Vésubie, orthographe personnelle)

Histoires d'Orpierre (en Occitan alpin) et Roman historique (en français) (occitan alpin des Hautes-Alpes, Orpierre, Raymond Chauvet)

Tableau de conjugaisons en occitan alpin de Trescléoux par Michel Arnoux (occitan alpin des Hautes-Alpes, Trescléoux)

 

 

Istòric de li activitats Viatges, sortidas

Compte rendu de la conférence de presse sur le programme Convergença pour les élections municipales

Copie du courrier envoyé à chaque candidat aux élections municipales

Propositions pour la langue à la municipalité de Nice 2008-2013

Manifestacion de Besiers dal 2007

Carneval independent Sant Ròc dau 2003

Per societar